Եկեղեցին հայկական ծննդավայրն է հոգւոյս… Վահան Թէքէեան
The Armenian Church is the birthplace of my soul… Vahan Tekeyan
Forty Martyrs Armenian Apostolic Church is an inviting community of faith where you can find hope in the midst of despair.
The Armenian Church has been tested in the furnace of suffering, war, and persecution, but we are a living testament of a faithful and loving God.
Ever since our inception in Orange County, we have been a herald of spiritual healing, spiritual support, and spiritual growth, showing love and bringing inner peace during tough times.
Rev. Fr. Karekin Bedourian, Pastor
ՀԱՆԴԻՍԱՒՈՐ Ս. ՊԱՏԱՐԱԳ ՕՐԷՆՃ ՔԱՈՒՆԹԻԻ
Ս. ՔԱՌԱՍՆԻՑ ՄԱՆԿԱՆՑ ԵԿԵՂԵՑՒՈՅ ՄԷՋ
«Ս. ԹԱՐԳՄԱՆՉԱՑ ՏՕՆԸ ՄԵՐ ԻՆՔՆՈՒԹԵԱՆ ՀԵՏ ԱՄԷՆԱՄԵԱՅ ՀԱՆԴԻՊՈՒՄ Է», ԸՍԱՒ ԱՌԱՋՆՈՐԴ ՍՐԲԱԶԱՆ ՀԱՅՐԸ
Կիրակի, 20 Հոկտեմբեր 2024-ի առաւօտեան, Արեւմտեան Թեմի Առաջնորդ՝ Գերշ. Տ. Գեղամ Ս. Արք. Խաչերեան, Օրէնճ Քուանթիի Ս. Քառասնից Մանկանց եկեղեցւոյ մէջ մատուցեց հանդիսաւոր Ս. եւ անմահ Պատարագ, քարոզեց եւ օրհնեց եկեղեցոյ նոր զանգը, նուիրուած՝ Տէր եւ Տիկին Զոհրապ եւ Սեդա Ղազարեան ընտանիքին կողմէ, ի յիշատակ իրենց հանգուցեալ ծնողաց:
Արդարեւ, Օրէնճ Քուանթիի մէջ հոգեւոր եւ մշակութային տօն էր Կիրակի: Եկեղեցւոյ Ս. խորանին սպասարկեցին Հոգեւոր հովիւ՝ Արժ. Տ. Գարեգին Քհնյ. Պետուրեան, նախկին Հովիւ՝ Արժ. Տ. Հրանդ Աւ. Քհնյ. Երէցեան, սարկաւագներ, դպիրներ եւ երգեցիկ խումբը, ներկայութեամբ եկեղեցւոյ հիմնադիրներու, բարերարերու, Հ.Յ.Դ. Կեդրոնական կոմիտէի ներկայացուցիչներու, շրջանի Ազգային երեսփոխաններու, Ազգ. Արի Կիրակոս Մինասեան վարժարանի պատասխանատուներու եւ աշակերտներու, ինչպէս նաեւ եկեղեցւոյ մեծ ընտանիքի անդամներու եւ հաւատացեալ հոծ բազմութեան:
Իր քարոզին նշանաբանը վերցնելով եկեղեցւոյ շարականագիրքէն, Առաջնորդ Սրբազանը դիտել տուաւ, որ Ս. Գրիգոր Լուսաւորիչ Հայաստանը քրիստոնէացուց, իսկ Մեսրոպ Մաշտոց Վարդապետ հայոց տառերու ստեղծումով քրիստոնէութեան շնորհեց հայկական զօրեղ նկարագիր, որովհետեւ, շնորհիւ հայոց գիրերու գիւտին, մեր ազգը սկսաւ հասկնալ «թագուհի թարգմանութեանց» տիտղոսին արժանացած հայատառ եւ հայախօս Աստուածաշունչը եւ զայն ամբողջ էութեամբ որդեգրեց եւ դարձուց իր ինքնութեան մաս: Բացատրելով, ան նաեւ հաստատեց, որ Թարգմանչաց տօնը ամէնամեայ ժամադրութիւն ու հանդիպում է մեր ինքնութեան հետ, որովհետեւ շնորհիւ այս տօնին Աստուած հայերէն խօսեցաւ մեր ժողովուրդին հետ, որ իր ազգային բնիկ լեզուով սկսաւ հասկնալ ու ըմբռնել երկինքն ու յաւիտենական կեանքի խորհուրդը եւ տոգորուեցաւ անցողիկը մնայունին զոհելու պատրաստակամութեամբ ու յաւիտենական կեանքը ժառանգելու գաղափարը դարձուց երկրային կեանքի գերագոյն նպատակը:
DIVINE LITURGY AT FORTY MARTYRS ARMENIAN
APOSTOLIC CHURCH OF ORANGE COUNTY
"THE FEAST OF THE HOLY TRANSLATORS IS AN ANNUAL
ENCOUNTER WITH OUR IDENTITY"
H.E. ARCHBISHOP KEGHAM KHACHERIAN
On Sunday, October 20, 2024, H.E. Archbishop Kegham Khacherian, Prelate of the Western Prelacy of the United States, presided over a Divine Liturgy, delivered a sermon, and consecrated the new bell at the Forty Martyrs Armenian Apostolic Church in Orange County. The Ghazarian family, Mr. and Mrs. Zohrab and Seta Ghazarian, donated the new church bell in honor of their late parents.
Last Sunday, a spiritual and cultural celebration took place in Orange County. Rev. Fr. Karekin Bedourian, Pastor of Forty Martyrs Armenian Apostolic Church, served the altar alongside Archpriest Fr. Hrant Yeretsian, former Pastor of Forty Martyrs Armenian Apostolic Church, deacons, scribes, and the church choir. The Divine Liturgy was attended by the church's founders, benefactors, representatives from ARF Western USA Central Committee, regional delegates, as well as representatives and students from Ari Guiragos Minassian Armenian School. The large family of faithful parishioners was also present at the Divine Liturgy.
In his sermon, H.E. Archbishop Kegham Khacherian referencing the hymnbook in his sermon, mentioned the significance of St. Gregory the Illuminator in Christianizing Armenia, and Mesrob Mashdots for inventing the Armenian alphabet, which played a crucial role in shaping Armenia's Christian identity. H.E. Archbishop Khacherian highlighted how the invention of the Armenian alphabet allowed our people to read and understand the Armenian Bible, known as the "Queen of Translations," and fully embrace it as part of their identity. The Prelate emphasized that the annual Feast of the Holy Translators is an important celebration that connects Armenians with their identity as it enabled God's message to be conveyed in their native language. This led to a deeper understanding of heaven, and the sacrament of eternal life, and ultimately instilled in our people the commitment to sacrifice the temporary in pursuit of eternal life.